andrey

Путь к Файлу: /5 курс / методички / ВТОРОЙ ЯЗЫК / ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (НЕМЕЦКИЙ)_контрол.doc

Ознакомиться или скачать весь учебный материал данного пользователя
Скачиваний:   0
Пользователь:   andrey
Добавлен:   21.12.2014
Размер:   403.0 КБ
СКАЧАТЬ

Федеральное агентство по образованию

 

Государственное образовательное учреждение

 

 
высшего профессионального образования

«Санкт-Петербургский государственный

 инженерно-экономический университет»

 

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (НЕМЕЦКИЙ)_контрол

 

Кафедра профессионального иностранного языка

и межкультурной коммуникации в туризме

 

   УТВЕРЖДАЮ

 

 
   Проректор

по учебной работе

   д.э.н., профессор

   ____________________ О.В. Гончарук

   «22» октября 2008 г.

 

 

 
  Рег. № М-436

 

 

ЗАОЧНОЕ ОБУЧЕНИЕ

 

 

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (ВТОРОЙ)

Немецкий язык

 

Методические указания по изучению дисциплины

и выполнению контрольной работы

для студентов заочной формы обучения

 

 

 

Специальность 080502(8) - Экономика и управление на предприятии

туризма и гостиничного хозяйства

 

 

Санкт-Петербург

2008

Допущено

редакционно-издательским советом СПбГИЭУ

в качестве методического издания

 

 

 

 

Составители

канд. филолог. наук, ст. преп. И.В. Породин

канд. филолог. наук, ст. преп А.М. Изюров

 

 

Рецензент

канд. педаг. наук, доц. А.Л. Зелезинский

 

 

 

 

Подготовлено на кафедре

профессионального иностранного языка

и межкультурной коммуникации в туризме

 

 

 

Одобрено научно-методическим советом факультета

туризма и гостиничного хозяйства

 

 

Отпечатано в авторской редакции с оригинал-макета,

представленного составителями

 

 

 

 

 

 

Ó СПбГИЭУ, 2008

Содержание

 

1. Общие положения……………………………………….………4

2. Методические указания к изучению дисциплины…………….6

3. Методические указания к выполнению контрольной

работы …………………………………………………………...19

4. Контрольные задания……………………………………………20

5. Требования к оформлению контрольной работы.….…..…..….34

6. Список литературы……………….………………………….…..34

Приложение 1. Содержание дисциплины (Извлечение из

рабочей программы дисциплины)………………………….......35

Приложение 2. Пример оформления титульного листа

контрольной работы………….……..……………………..……36

Приложение 3. Перечень контрольных вопросов для

проверки знаний по дисциплине....…..…………………....…...37

 

 

 

1. Общие положения

 

Знание иностранного языка, а именно, владение профессиональным языком, сегодня является необходимым требованием для подготовки компетентного специалиста в сфере туризма и гостиничного обслуживания. Происходящий процесс глобализации в современном мире предъявляет особые требования к специалистам данной области и требует обязательного знания двух и более языков, что повышает конкурентоспособность специалистов на рынке данных услуг. Для поддержания разнообразных и многоуровневых контактов необходимо усвоить нормы и правила иноязычной культуры и, особенно, овладеть теми пластами разговорной и письменной речи, из которых складывается понятие профессионального иностранного языка.

Цель дисциплины «Профессиональный иностранный язык (второй)» – достижение лингвистической и коммуникативной компетентности в сфере туризма и гостиничного бизнеса.

Объектом изучения по данной дисциплине являются смоделированные диалогические и монологические (тексты на профессиональные темы) ситуации, а также отработка навыков ведения деловой переписки.

Теоретической основой подготовки специалиста данной области являются знания всех аспектов: грамматикализованных и лексико-синтаксических устойчивых единиц, вокабуляра и в некоторых ситуациях особое акцентирование на мелодических особенностях языка, что способствует соблюдению норм деловой этики и требований культуры деловых взаимоотношений.

Основными задачами дисциплины являются:

- обогащение запаса слов, усвоение профессиональной лексики и ее использование в устной и письменной речевой деятельности;

- изучение лексических и грамматических особенностей устной речи в профессиональной сфере;

- тренировка адекватной быстрой реакции в проблемных ситуациях;

- совершенствование навыков аудирования, выработка практических навыков, доведенных до автоматизма в результате моделирования реальных ситуаций и путем проведения деловых игр.

Дисциплина «Профессиональный иностранный язык (второй)» относится к циклу специальных дисциплин, устанавливаемых вузом. Основывается на знании таких дисциплин, как «Иностранный язык (второй)», «Деловой иностранный язык (второй)», «Интеркультурные взаимоотношения в туризме, гостиничном хозяйстве» и др. Знания, полученные при изучении настоящей дисциплины, могут быть успешно использованы на практике в сфере туризма и гостиничного хозяйства.

Изучение предмета предусматривает проведение следующих видов занятий:

1. Практические занятия, преследующие цель привить студентам автоматические навыки реагирования на заданные языковые ситуации.

2. Самостоятельная работа студентов с литературой и аудиоматериалами.

При организации самостоятельной работы студентов в качестве основных форм приняты: проработка учебного пособия, работа с вокабуляром, т.е. набирание профессиональной лексики, аудирование.

В результате усвоения учебного материала по дисциплине студент должен:

Знать:

- основополагающие категории, термины, понятия дисциплины «Профессиональный иностранный язык (второй)»;

- лексические и грамматические особенности устной и письменной речи в сфере профессиональной деятельности.

Уметь:

- понимать устную речь клиента (носителя языка) в естественном разговорном темпе;

- вести беседы на профессиональные темы;

- предвидеть и учитывать реакцию и возможные варианты поведения людей различных культур в сфере профессиональной коммуникации.

Владеть навыками:

- проведения деловых переговоров с представителями других культур;

- синергическими навыками, необходимыми для успешной деятельности.

Владение данными навыками может не только свести к минимуму культурный шок, который обязательно возникает при незнании клише, общепринятых в каждой определенной культуре, но и способствовать профессиональному росту специалиста.

 

2. Методические указания к изучению дисциплины

 

Успешная сдача итоговой аттестации, а также выполнение контрольной работы предполагает проработку учебного пособия соответствующего года обучения. Для более детального изучения дисциплины «Профессиональный иностранный язык (второй)» необходимо также прослушать аудиоматериал, который прилагается к учебным пособиям. Данный вид работы позволяет развить навыки восприятия аутентичной речи со слуха, что особенно необходимо при самостоятельной работе в рамках заочной формы обучения.

Студентам заочной формы в качестве основного предлагается следующее учебное пособие:

Barberis Paola, Bruno Elena “Deutsch in Hotel” Kommunikatives Lehrwerk für Deutschlerner im Fach Hotelgewerbe. Teil 1: Gespräche führen; Издательство: Max Hueber Verlag, 2006, Muenchen, Germany

Данное учебное пособие содержит упражнения, при выполнении которых студенты овладевают определенными грамматическими структурами и лексическим материалом.

Помимо этого, в каждой главе содержатся упражнения, позволяющие студенту, при наличии аудиокассеты, закрепить основные фонетические навыки и, что очень важно, навыки аудирования.

Учебное пособие состоит из 8 глав. В начале каждой главы задаётся первичный список лексики по теме. Студентам предлагается обсудить ситуацию (см. фото), по возможности расширив данный список. Затем предлагается ряд упражнений на освоение лексики. Следующей частью являются упражнения на восприятие аутентичной речи со слуха. Данного рода упражнения обозначены специальным символом (наушники). Студентам предлагается выполнить упражнения на закрепление и отработку практических разговорных навыков, а также навыков аудирования (составление диалогов по образцу - см. предлагаемые карточки, схемы). В конце каждой главы учебного пособия студенты найдут список слов и выражений по теме раздела («Redemittel»).

В конце учебного пособия даны: фонетическое приложение («Phonetik», стр. 115-122); грамматическое приложение с таблицами («Referenzgrammatik», стр. 123-133), ключи к упражнениям («Lösungsschlüssel», стр. 134-136) и расшифровка аудиозаписей («Hörtexte», стр. 137-144).

После проработки 8 глав учебного пособия студент может приступать к выполнению контрольной работы.

 

ТЕМА 1

Прибытие. Размещение в отеле.

 

В рамках данной темы рассматриваются такие разделы, как заполнение гостевой карты, обмен валюты, соотношения и названия валют, а также общепринятые символы – сокращения.

Здесь прежде всего необходимо познакомиться со специальной лексикой – словами и выражениями, которые представляется необходимым распределить по следующим разделам:

1. Приветствие.

Herzlich willkommen!

Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend!

Sie wünschen bitte?

Moment bitte.

Wie geht es Ihnen?

Wie bitte?

 

2. Заполнение документов.

Wie ist Ihr Name?

Mein Name ist…

Bitte langsam.

Bitte wiederholen Sie.

Wie schreibt man das?

Buchstabieren Sie bitte!

Ihren Pass, bitte.

Füllen Sie bitte das Formular.

Unterschreiben Sie bitte hier bitte!

Danke schön. Danke sehr. Vielen Dank.

Woher kommen Sie? Aus welcher Stadt? Aus welchem land kommen Sie?

Sie kommen aus…

Entschuldigung. Verzeihung.

Da / Hier ist Ihr Schlüssel.

 

3. Заселение в номер.

Dort ist der Lift.

Bitte hier entlang / nach rechts / nach links / geradeaus.

So ist ein Zimmer.

Bitte treten Sie ein.

 

4. Обмен валюты:

Welche Währung haben Sie?

In welche Währung wollen Sie Ihr Geld wechseln?

Der Kurs ist heute … für …

Nach dem heutigen Kurs bekommen Sie für €100 …

 

Далее необходимо выполнить упражнения, представленные в учебнике Barberis P., Bruno E. Deutsch in Hotel…: Einheit 1. Gäste an der Rezeption empfangen und registrieren. (см. также Einheit 8. Abrechnung, Reklamationen, Verabschiedung von Gästen).

 

ТЕМА 2

Кафе. Ресторан. Обслуживание номеров.

 

В рамках этой темы рассматриваются следующие разделы: прием заказов на напитки, обслуживание в ресторане, рекомендации клиентам, кухни разных стран, прием заказов на обслуживание номеров.

В рамках данной темы прежде всего необходимо познакомиться со специальной лексикой – словами и выражениями, которые представляется необходимым распределить по следующим разделам:

1. Принятие заказа

Bitte?

Bitte sehr?

Sie / Die Herrschaften wünschen?

Was wünschen / trinken / nehmen Sie?

Was darf es sein?

Und für Sie?

Haben Sie schon gewählt?

Zum Trinken?

Womit wollen Sie anfangen?

 

2. Как отреагировать на заказ:

Ja!

Ja! Danke!

In Ordnung!

Jawohl!

Geht in Ordnung!

Ist gut!

Danke!

Danke schön!

Danke sehr!

Ich bedanke mich!

Besten Dank!

Tut mir leid, wir haben kein … mehr.

Leider haben wir kein … mehr.

 

3. Рекомендация блюд и напитков:

Ich würde / kann / möchte Ihnen … empfehlen.

Probieren Sie doch …

Nehmen Sie doch …

Wie wär´s mit …?

Das ist sehr gut.

Das schmeckt ausgezeichnet.

Dieser Wein ein volles / angenehmes / charakteristisches Bukett.

Dieser Wein passt sehr gut zu…

 

4. Обслуживание:

Bitte!

So, bitte!

Bitte sehr / schön!

Guten Appetit!

Für Sie?

Wer bekommt…?

Wer bekam bitte…?

 

В рамках данной темы рекомендуется ознакомиться с представленными в учебном пособии образцами меню различных ресторанов, составить диалог, в котором посетитель делает заказ на двух человек. При этом можно выступить как в роли посетителя, так и в роли официанта или менеджера ресторана.

В разделе «Обслуживание номеров» представляется необходимым ознакомиться со следующими словами и выражениями:

Ich möchte einen Tisch reservieren.

Hätten Sie einen Tisch frei?

Für … Personen.

Für heute Abend / morgen Mittag / Sonntag Mittag / …

(Für) … Uhr. / Um … (Uhr).

Danke / Schade.

Auf welchen Namen?

Für wie viele Personen?

(Für) wann?

Geht in Ordnung. / Ich gebe die Information weiter.

Ich bedaure. Es ist Freitag / Sonntag / Ruhetag / …

Wir haben keinen Tisch / nichts mehr frei.

Keine Ursache.

 

Далее выполняются упражнения, представленные в учебнике Barberis P., Bruno E. Deutsch in Hotel…: Einheit 2. Service im Café, im Restaurant und auf dem Zimmer.

 


ТЕМА 3

Программа и расписание экскурсий

Ориентирование по плану города.

 

В этом разделе рассматриваются следующие вопросы: составление программы экскурсий в соответствии с движением пригородного и городского транспорта, ориентация на плане города, трансфер.

В рамках данной темы обучающиеся знакомятся со специальной лексикой, связанной с умением ориентироваться в городе и с составлением экскурсий.

Для этого необходимо усвоить представленные ниже специальные слова и выражения:

Bitte…

Entschuldigung!

Verzeihung!

Entschuldigen Sie ?

Verzeihen Sie?

 

Ja!?

Bitte!?

Ja, bitte!?

 

Kommen Sie, ich zeige Ihnen den Weg!

Warten Sie mal, das muss ich überlegen!

Das weiß ich leider nicht!

Fahren / Gehen Sie hier links / rechts / geradeaus und dann…

So gehen / fahren hier / am besten bis zu…

Sie müssen links / rechts / geradeaus fahren / gehen.

Nehmen Sie die erste / zweite Querstraße / Parallelstraße.

Biegen Sie in die erste / zweite Straße links / rechts ein.

Überqueren Sie…

Benutzen Sie die Unterführung!

 

Wie komme ich am schnellsten zum / zur …?

Wie komme ich zum / zur …?

Wie teuer ist…? Ist… teuerer / billiger (als…)?

Wo genau ist…?

Welcher / Welche / Welches … ist so berühmt / bekannt / schön …?

Am besten nehmen Sie ein (Sammel-)Taxi / den Bus / die U-Bahn / die Straßenbahn.

Die Haltestelle ist vor dem Hotel.

Sie können mit dem Bus … fahren / zu Fuss gehen. Der Fussweg ist schöner.

Das Taxi ist (nicht viel) teuerer (als der Bus).

Etwa … Minuten von hier. Bei der …(-Säule) / am … (-Platz) / in der … (-Straße).

Sie meinen sicher…?

Am bekanntesten / … ist (natürlich) … .

 

Wo gibt es Telefonkarten / ein Konsulat / eine Tourismuszentrale / … ?

Wann fährt der Bus / das Schiff nach…?

Wann sind die Geschäfte / … geöffnet?

Ich suche / brauche eine Apotheke / … .

In jedem Tabakladen. / Im Zentrum. / Im nächsten Ort. / … / Da müssen Sie nach … fahren.

Um … Uhr. / Das weiß´ich nicht. / Ich muss anrufen. / Fragen Sie am besten…

(Täglich) Von … bis … Uhr (außer am Sonntag…)

Ich gebe Ihnen eine Adresse / Telefonnummer.

 

Sie möchten morgen / … etwas unternehmen / …

Was können Sie uns empfehlen?

Wie lange dauert die Wanderung / die Wanderung / die Fahrt / …?

Ist die Radtour / … anstrengend?

Sie können zum Beispiel wandern / an … teilnehmen.

Wie wird das Wetter morgen?

 

Здесь представляется также необходимым ознакомиться со специальной лексикой, связанной с темой «Погода»:

Es nieselt / gießt / regnet / schneit / hagelt / graupelt.

Es ist sonnig / heiter / windig / neblig / wolkig / windstill / schwül / heiß / warm / kühl / kalt / feucht / trocken.

Das Wetter ist schön / schlecht / miserable / wechselhaft / unbeständig.

Wir haben ein Hoch / ein Tief / Sonne / Regen / Schnee / Glatteis / Wind / Nebel / gerade ein Gewitter / Sturm

Das Meer ist glatt / ruhig / bewegt / stürmisch.

 

После ознакомления с данными словами и выражениями представляется целесообразным составить диалоги с участием сотрудника гостиницы и гостя: гость может поинтересоваться, как куда проехать, получить некоторую информацию о достопримечательностях, а также узнать о погоде.

Далее выполняются упражнения, представленные в учебнике Barberis P., Bruno E. Deutsch in Hotel…: Einheit 3. Gästen und Interessenten Informationen geben.

 

ТЕМА 4

Описание отеля. Бронирование.

 

В этом разделе изучаются такие разделы, как турагенство, основные характеристики отеля, а также международные символы, принятые для названия служб отеля.   

 В рамках данной темы необходимо познакомится с основными принципами работы современного гостиничного комплекса и туристического агентства.

Основные слова и выражения здесь следующие:

 

Unser Haus ist ein 1-/2-/3-/4-/5-Sterne-Hotel.

Unser Hotel hat einen Stern // zwei / drei / vier / fünf Sterne.

Unser Hotel gehört zur gehobenen Kategorie / Luxuskategorie.

Unser Hotel liegt… / ist… / hat… / befindet sich…

Bei uns / Hier im Hause / In unserem Hotel können Sie … / kann man… / wohnen Sie… / gibt es… / haben Sie… / können Sie über … verfügen.

Unser … ist mit … ausgestattet.

Alle Zimmer haben…

Zu unserem Hotel / Zur Ausstattung gehören…

Zur Zimmereinrichtung zählen…

Wir haben / hätten…

Da haben wir / ist…

Versuchen / Probieren Sie es doch bei…

Sie können (eventuell)…

Gehen Sie doch…

Bei … finden Sie sicher noch etwas.

Es tut mir leid.

Wir haben leider kein Zimmer mehr frei.

Leider sind wir voll / völlig belegt / besetzt.

Leider ist das Hotel ausgebucht. 

 

Как правило в отеле представлены следующие ниже службы, помещения и т.п. Используя данную лексику, выполните творческое задание: опишите «Отель Вашей Мечты»:

– Untergeschoss (die Garage, das Schwimmbad, die Sauna, das Solarium);

– Erdgeschoss (der Eingang, der Kiosk, die Rezeption, die Wechselbude, die Boutique, der Lift, die Autovermietung, das Reisebüro, der Friseur, das Kino, der Parkplatz, der Tennisplatz);

– 1. Stock (das Restaurant, die Bar, die Lobby, der Aufenthaltsraum);

– 2. Stock (das Zimmer);

– Dachterrasse.

 

Далее выполняются упражнения, представленные в учебнике Barberis P., Bruno E. Deutsch in Hotel…: Einheit 4. Hotels beschreiben und vermitteln; Einheit 6. Telefonservice im Hotel.

 

ТЕМА 5

Обязанности администратора.

Обслуживание клиента по телефону.

 

В рамках этой темы изучаются этикетные нормы общения администратора с клиентом, правила ведения телефонных переговоров, а также прием заказов.

Основное место в рамках данной темы занимают слова и выражения, связанные с телефонными переговорами:

 

Hotel… / Reservierung.

Haben Sie noch ein Zimmer / … (frei) über Ostern / Neujahr / Weihnachten / im Sommer / Winter?

Wann genau?

Über Weihnachten /…

Ja. / Nein. / Ich bedaure. Es ist alles belegt. /

Haben Sie Sonderangebote?

Wer sind ausgebucht.

Nein. / Ja, am Wochenende gibt es … Prozent Ermäßigung.

Geben Sie Kinderrabatt / Ermäßigung für Kinder?

Nein. / Ja,… Prozent für Kinder von… bis… Jahren.

Aber nicht / Aber nur in der Hauptsaison / Nebensaison.

(Auf) Wiederhören!

 

Wir möchten am Montag / … nach … reisen.

Nach … . / Am zwölften / … .

Wohin / Wann, bitte?

(Bitte warten Sie) einen Moment. / Augenblick.

Es gibt das … Hotel … oder das Hotel … .

Können Sie das Hotel … anrufen?

Natürlich. / Gern.

Welcher Tag ist heute?

Der Zehnte / … . Von wann bis wann möchten Sie reservieren?

Ich rufe zurück. / Kann ich zurückrufen?

 

Ich kann Sie schlecht verstehen. / Buchstabieren Sie (Ihren Namen) …, bitte. / Wiederholen Sie, bitte. / Können Sie das wiederholen?

Ich möchte … reservieren. / Bitte sagen Sie mir die Vorwahl / von… .

Können Sie das wiederholen?

Kann ich bitte Ihre Ihre Telefonnummer / Faxnummer haben?

Ich rufe aus … an. Die Vorwahl ist … . / Die Rufnummer ist … .

 

Используя данные выражения, необходимо составить несколько диалогов с участием администратора и клиента.

Что касается исполнения обязанностей администратора, то здесь необходимо обратить внимание на нижеследующие выражения:

… ist im Erdgeschoss / ersten Stock.

… ist in der ersten / zweten Etage.

Der erste / zweite Tür links / rechts.

Gehen / Fahren Sie zum … Stock / nach oben / unten.

 

(Das) Frühstück ist von … bis

(Das) Mittagessen / Abendessen gibt es um… / ab…

Frühstücken / Mittagessen / Abendessen können Sie …

Sie bekommen Ihr … in … Minuten / Stunden!

Versuchen Sie es noch einmal zwischen … und … !

 

Entschuldigung!

Verzeihung!

Entschuldigen / Verzeihen Sie!

Tut mir (wirklich) leid!

Ich bedaure (sehr)!

Leider…

Das ist aber unangenehm / war sicher ein Versehen!

 

Das geht schon in Ordnung

Sie bekommen sofort Ihr…

Wir schicken Ihnen sofort jemand.

Wir werden … schicken / Bescheid geben.

Wir werden … sofort nachprüfen / klären / regeln / nachgehen.

Ich werde mich persönlich darum kümmern.

Sie können sicher sein, dass…

Seien Sie sicher, wir werden…

Wir bitten Sie um Verständnis.

 

Далее выполняются упражнения, представленные в учебнике Barberis P., Bruno E. Deutsch in Hotel…: Einheit 5. Informationen über Hoteldienstleistungen; Reklamationen; Einheit 6. Telefonservice im Hotel.

 

 

 

 

 

ТЕМА 6

Организация досуга. Аренда автотранспорта.

Разработка предложений для турагенств.

 

В данном разделе рассматриваются различные варианты проведения досуга – культурный, спортивный, развлекательный, бронирование автобусов и легкового автотранспорта, сотрудничество с турагенствами.

Весьма важно в рамках данной темы ознакомиться со специальными словами и выражениями, связанными с организацией досуга. Используя их, можно составить различные планы (проспекты) пребывания туристов в городе и пригородах. Полезным представляется также ознакомление со специальной лексикой, связанной с арендой автотранспорта:

Können Sie einen Mietwagen besorgen?

Nein. / Eigentlich macht / besorgt das die Autovermietung. Soll ich für Sie anrufen?

Können Sie mich / uns beraten? / Können Sie das für mich / uns erledigen?

Da kommt zum Beispiel der… in Frage. Der hat Klimaanlage / … Wie lange wollen Sie den wagen / das Auto mieten?

3 Tage / eine Woche / …

Dann kostet er … Euro am Tag / in der Woche / …

Wann können wir das Auto holen?

Sie können das Auto ab … Uhr holen.

 

Далее выполняются упражнения, представленные в учебнике Barberis P., Bruno E. Deutsch in Hotel…: Einheit 7. Rundfahren, Reisen, Leihwagen, kulturelle Angebote vermitteln.

 

ТЕМА 7

Предоставление счетов. Жалобы и благодарности.

Деловая переписка.

 

В данной теме рассматриваются такие разделы, как  выставление счетов по предоставленным услугам, а также деловые письма, требующие и не требующие ответа, рассмотрение жалоб и ответы на них. Кроме этого, здесь изучаются принципы составления писем информативного характера.

Особое внимание в этой теме следует обратить на основную лексику относительно предоставления счетов:

Hier ist Ihre Rechnung.

Für das Extrabett haben wir Ihnen … Euro bezeichnet.

Für … bezahlen Sie pro Tag … Euro in Rechnung gestellt.

Sie haben also…

Das macht / sind / wären … Euro insgesamt.

Das macht / sind / wären … Euro alles inbegriffen / inklusive.

Der Preis beträgt…

Das macht zusammen…

Brauchen Sie eine Quittung / einen Beleg?

Die Rechnung werden wir an … schicken.

Bitte unterschreiben Sie die Rechnung?

Können Sie bitte unterschreiben?

Hier ist die Rechnung-

Wie möchten Sie zahlen?

Wie zahlen Sie?

Mit Euroscheck / Reisescheck / Kreditkarte (in) bar.

Schecks können wir (leider) nicht annehmen.

Die Karte ist nicht (mehr) gültig / abgelaufen.

Das ist mir (ja) peinlich / unangenehm.

Haben Sie die neue / eine andere Karte.

Geben Sie Ihre Geheimzahl ein.

Bestätigen Sie.

Das ist Ihre Quittung.

Ihr Beleg.

Können Sie das Gepäck / … unterstellen / hier lassen?

Далее выполняются упражнения, представленные в учебнике Barberis Paola, Bruno Elena Deutsch in Hotel…: Einheit 2. Abrechnung, Reklamationen. Verabschiedung von Gästen (S. 89-97)

Что касается составления деловых писем (жалобы, деловые письма, требующие и не требующие ответа, письма информативного характера), то они достаточно полно представлены в учебных пособиях (см. список литературы). Необходимо ознакомиться с образцами этих документов и составить свои по этим образцам.

ТЕМА 8

Отношения между отелем и туроператором. Продажа. Продвижение. Решение конфликтных ситуаций.

 

В данной теме необходимо рассмотреть такие разделы, как составление и подписание контрактов между отелем и туроператором, реклама отелей и услуг, продвижение услуг на рынке, погашение конфликтов.

Рассмотрение данных аспектов требует особого внимания, поэтому необходимо особенно внимательно ознакомиться с соответствующими разделами учебных пособий.

Для лучшего усвоения учебного материала данной темы необходимо самим составить контракт между отелем и туроператором по образцам, представленным в учебных пособиях (см. список литературы).

 

3. Методические указания к выполнению

контрольной работы

 

1. Контрольная работа представляет собой практические задания. Практические задания состоят из упражнений и тестов по грамматике и лексике и выполняются письменно.

2. Вариант контрольной работы выбирается по таблице № 1 в соответствии с первой буквой фамилии студента.

 

     Таблица № 1

Первая

буква фамилии

студента

Номер варианта

контрольной

работы

А, Б, В, Г, Д, Е, Ж,

1

З, И, К, Л, М, Н, О

2

П, Р, С, Т, У, Ф, Х

3

Ц, Ч, Ш, Щ, Э, Ю, Я

4

 

3. Усвоение лексики по специальности (ЭиУ на предприятии туризма и гостиничного хозяйства) проходит, в основном, в процессе практических занятий. Проверка усвоения основ профессионального языка осуществляется, кроме того, с помощью контрольных заданий (письменный перевод с русского).

 

4. Контрольные задания

 

Вариант №1

 

1. Впишите недостающие слова:

– Mein Name ist Gebhardt.

– ___________________ ?

– Gebhardt, Franz Gebhardt.

– Bitte _______________ ?

– Franz Gebhardt.

– Verzeuíhung, ______________ das? Buchstabieren Sie _________?

– Gustav – Emil – Berta – Heinrich – Anton – Richard – Dora – Theodor.

– ____________________ ?

– Keine Ursache.

 

2. Выполните тесты:

1. … heißt auf den Tisch Teller und Tassen stellen und das Besteck legen.

a) Auftragen       b) Aufdecken

c) Bedecken       d) Servieren

 

2. Geschirr mit dem Essen auf den Tisch stellen heißt den Tisch … .

a) auftragen        b) aufgecken

c) decken            d) servieren

 

3. Der Genuß von Speisen wird anders … genannt.

a) Ferien             b) Urlaub

c) Mahlzeit         d) Bettruhe

 

4. Die Speisen werden auf den Tisch … .

a) getragen          b) abgetragen

c) gebracht                   d) aufgetragen

 

5. Statt „Guten Appetit!“ kann man „…!“ sagen.

a) Hochzeit         b) höchste Zeit

c) Mahlzeit         d) Feierabend

 

6. Tee und Kaffee trinkt man in Deutschland aus … .

a) Tassen            b) Gläsern

b) Untertassen    c) Löffeln

 

7. Man rührt in der Tasse normalerweise mit einem … um.

a) Teelöffel                  b) Esslöffel

c) Schaumlöffel           d) Plastiklöffel

 

8. Wenn man Kaffe zubereitet, muss er sich einfach … .

a) setzen              b) legen

c) stellen             d) ziehen

 

3. Выполните тесты:

1. Berlin, Paris, New York und Moskau sind … .

a) Großstädte               b) Krähwinkel

c) Siedlungen              d) Dörfer

 

2. Wir wollen die Sehenswürdigkeiten dieser Stadt … .

a) betrachten                b) besichtigen

c) beobachten              d) begucken

 

3. Wir haben uns in der Stadt … .

a) geirrt               b) beirrt

c) verirrt             d) auseinander gegangen

 

4. Wie … ich zum Fernsehturm?

a) gehe                b) komme

c) gerate              d) gelinge

 

5. Die Haltestelle ist … Ecke der Friedrichstraße.

a) in der              b) an der

c) bei der            d) neben der

 

6. Um die Gaststätte zu finden, müssen Sie in die Gasse links ….

a) umbiegen       b) einbiegen

c) verbiegen       d) biegen

 

7. Die Gaststätte nennt man gehoben … .

a) die Kneipe               b) den Gasthof

c) das Restaurant         d) die Imbissstube.

 

8. Im Café können Sie etwas Leckeres … sich nehmen.

a) in           b) zu

b) auf         d) für

 

4. Выполните тесты:

1. Viele Touristen kommen in preiswerten Hotels … .

a) ab                    b) um

c) unter               d) auf

 

2. Statt „das Zimmer reservieren“ kann man auch „buchen“ oder „…“ sagen.

a) kaufen            b) bestellen

c) bekommen     c) kriegen

 

3. Wir haben ein Zimmer … bestellt.

a) schriftlich       b) im Brief

b) brieflich                   c) mit einem Brief

 

4. Das Frühstück ist in die Rechnung … .

a) gegriffen         b) angegriffen

c) begriffen         c) inbegriffen

 

5. Das Restaurant ist 3 Stockwerke … .

a) nieder             b) niedriger

c) tiefer               d) unter

 

6. Wo kann ich mein Auto … ?

a) stellen             b) parken

c) lassen              d) verlassen

 

7. Ich möchte ein Telegramm nach Hause … .

a) schicken         b) zusenden

c) richten            d) ausrichten

 

5. Переведите слова и выражения:

Я соединяю Вас с господином N.

Номер занят.

разговаривать по телефону

позвонить ещё раз

Сейчас он в командировке, но через два дня вернётся, попробуйте позвонить во вторник.

Передайте, пожалуйста, господину Мюллеру, чтобы он позвонил, как только вернётся.

Попробуйте позвонить завтра после 12 часов.

Передайте, пожалуйста, господину Мюллеру, чтобы он позвонил, как только вернётся.

 

6. К Вам приехала делегация. Составьте план.

1. der Montag nachmittags – die Stadt zeigen;

2. der Dienstad vormittags – ins historische Museum gehen;

3. der Mittwoch früh – eine Kirche besuchen;

4. der Donnerstag abend – ins Kino gehen;

 

Вариант №2

 

1. Какие слова в цепочках лишние?

a) Name – Familienname – Zimmer – Vorname

b) Pass – Zimmer – Ausweis – Passnummer

c) Rezeption – Lift – Rezeptionist – Stadt

d) rechts – geradeaus – vielmals – links

e) hier – da – bitte – dort

f) reservieren – telefonieren – informieren – langsam

 

2. Выполните тесты:

1. Auch wenn der Kaffee zu heiß ist, … ein wohl erzogener Mensch darüber nicht.

a) atmet               b) weht

c) bläst                d) zieht

2. Man wartet geduldig, bis er … wird.

a) kälter              b) kühler

c) frischer           d) heißer

 

3. Die Suppe isst man mit … .

a) einem Suppenteller          b) einem Teelöffel

c) einem Esslöffel                 d) einer Schöpfkelle

 

4. Sauerkraut essen die Deutschen mit … .

a) einem Hebel            b) einem Giebel

c) einer Gabelung        d) einer gabel

 

5. Fisch und Fleisch isst man mit der Gabel un dem … .

a) Löffel              b) Teelöffel

c) Messer            d) Esslöffel

 

6. Das Geflügel kann man … dem Hand essen.

a) von                 b) aus

c) vor                  d) mit

 

7. Für die Suppe gibt es … Teller.

a) tiefe                 b) flache

c) ebene              d) große

 

8. Für den Braten gibt es … Teller.

a) tiefe                 b) flache

c) ebene              d) große

 

3. Выполните тесты:

1. Biegen Sie um diese Ecke …, dann finden Sie sich schon zurecht.

a) ein         b) ab

c) –            d) ein

 

2. Gehen Sie nach rechts … .

a) ein         b) ab

c) –            d) zu

 

3. Den Gehweg kann man auch … nennen.

a) Bürgersteig     b) Parkplatz

c) Boulevard      c) Fusspfad

 

4. Die Fahrbahn wird anders … genannt.

a) Fahrdamm      b) Bürgersteig

c) Bahnsteig       d) Pfad

 

5. Die Straße, in deren Mitte eine Grünanlage liegt, ist ein … .

a) Chaussee        b) Boulevard

c) Fahrdamm      d) Prospekt

 

6.Wenn man sich nicht …, kann man sich an einen Polizist wenden.

a) findet                       b) verirrt

c) zurechtfindet           c) zurechtkommt

 

7. Der Verkehr ist hier … .

a) stark                b) schwer

c) rege                 d) dicht

 

8. An den Kreuzung gibt es einen … .

a) Übergang        b) Durchgang

c) Eingang          d) Ausgang

 

4. Выполните тесты:

1. Statt „schicken“ kann man auch „…“ sagen.

a) geben              b) angeben

c) aufgeben         d) abgeben

 

2. Ich möchte ein Ferngespräch nach Moskau … .

a) melden            b) bestellen

c) anmelden        c) abmelden

 

3. Ich nehme das Zimmer …eine Nacht, am Morgen reise ich ab.

a) auf                   b) in

c) für                   d) gegen

 

4. Die wertvollen Gegnstände sollte man in einem … lassen.

a) Tisch               b) Schrank

c) Koffer             d) Tresor

 

5. Mein Zimmer ist 401, ich fahre mit dem Aufzug … 3. Stock.

a) in der              b) auf den

c) an den             d) in dem

 

6. Wenn es zu schwül im Zimmer ist, schalte ich … ein.

a) die Alarmanlage      b) die Stereoanlage

c) die Klimaanlage      d) die Grünanlage

 

7. Zum Aufbewahren der Lebensmittel gibt es … .

a) einen Fernseher       b) einen Kühlschrank

c) eine Badewanne      d) eine Funkuhr

 

5. Переведите слова и выражения:

Подождите у телефона.

Пусть он позвонит по номеру.

снять телефонную трубку

Кто принял звонок? Как Ваше имя?

Не вешайте трубку, господин Сергеев на другом проводе, через минуту он подойдёт.

Я хотел бы поговорить с консулом. Это срочно.

Я многократно набирал номер, но бесполезно: линия занята.

До свидания!

 

6. К Вам приехала делегация. Составьте план.

1. der Freitag früh – die Gemäldegalerie besuchen;

2. der Freitag abend – zu Hause bleiben und fernsehen;

3. der Sonnabend – einen Ausflug machen;

4. der Sonntag abend – ins Restaurabt gehen.

Вариант №3

 

1. Впишите недостающие вопросительные слова в диалоге:

– _____ heißen Sie?

– Mein Name ist Strauß.

– Ah, Herr Strauß! _____ kommen Sie, bitte?

– Ich komme aus Österreich.

– Aus Österreich. Und aus _____ Stadt?

– Ich komme aus Wien.

– So. Hier, bitte, unterschreiben Sie.

– _____ ?

– Hier.

 

2. Выполните тесты:

1. Rote Grütze … man mit Schlagsahne.

a) trinkt               b) isst

c) schluckt          d) schlürft

 

2. Wein und Bier werden aus … eingeschenkt.

a) einem Teller            b) einer Flasche

c) einem Topf              d) einer Schüssel

 

3. Guten Tag! Treten Sie bitte …!

a) ab           b) ein

c) an           d) auf

 

4. Hier ist es aber ganz …! Wie toll!

a) gut                   b) warm

c) schlecht          d) schwül

 

5. Sie sind auch sehr warm angezogen. Sie können hier … .

a) ausziehen       b) ablegen

c) absetzen                   d) abwerfen

 

6. Danke! Ich finde mich schon… .

a) gut         b) zurecht

c) ein                   d) ab

 

7. Wissen Sie, Ihre Stadt kommt mir irgendwie … vor, obwohl ich hier zum ersten Mal bin.

a) vertraut           b) vertraulich

c) getraut            d) misstraurisch

 

8. Nehmen Sie bitte Platz und machen Sie es sich … .

a) zurecht            b) gut

c) bequem           d) schön

 

3. Выполните тесты:

1. Man muss sich streng … Verkehrsregeln halten.

a) an die              b) auf die

c) an den             d) auf den

 

2. Wir warten, bis das grüne Licht … .

a) aufleuchtet     b) beleuchtet

c) anleuchtet       d) erleuchtet

 

3. … der rechten Seite der Straße ist ein Heimatmuseum.

a) an           b) auf

c) bei                   d) neben

 

4. Um zum Mahnmal zu kommen, … Sie den Bus Nr. 15.

a) halten              b) nehmen

c) benutzen         d) verwenden

 

5. Es ist teuer, …  Taxi zu fahren, dafür aber sehr schnell!

a) –                      b) mit dem

c) auf dem          d) an dem

 

6. Der O-Bus Linie 6 … hier nicht.

a) geführt            b) bewegt

c) geht                 d) verkehrt

 

7. Unter dem Fahrdamm gibt es … .

a) eine Unterführung            b) einen Untergang

c) eine Unterkunft                d) einen Untergrund

 

8. Die Straßenbahnen kommen … 2 Minuten.

a) alle         b) jede

c) um         d) pro

 

4. Выполните тесты:

1. Die Birne ist kaputt, ich möchte sie … .

a) tauschen         b) austauschen

c) wechseln        d) auswechseln

 

2. Mir gefällt es gut, dass es aus meinem Fenster eine gute … gibt.

a) Absicht           b) Aussicht

c) Einsicht          d) Ansicht

 

3. Im Hotel kaufte ich … mit Sehenswürdigkeiten der Stadt.

a) Fahrkarten               b) Karten

c) Ansichtskarten        d) Flugkarten

 

4. Das Gasthaus ist nicht weit von Zentrum … .

a) entfernt           b) entdeckt

c) entlegen          d) entfremdet.

 

5. Mein Aufenthalt nimmt 3 Tage … Anspruch.

a) auf                   b) in

c) zu                    d)

 

6. Das Zimmer für eine Person nennt man ein … .

a) Einbettzimmer        b) Einzelzimmer

b) Wohnzimmer          c) Gastzimmer

 

7. Ich will endlich mal frühstücken, … Sie bitte einen Kellner hierher!

a) senden            b) bringen

c) richten            d) schicken

 

5. Переведите слова и выражения:

Спасибо, я подожду.

Я соединяю Вас с консульством.

Ему можно позвонить по сотовому телефону.

Оставьте Ваш телефон.

Сейчас он в командировке, но через два дня вернётся, попробуйте позвонить во вторник.

Мой телефон не работает, и я воспользовался телефоном коллеги.

Извините, что занимал так долго Ваш телефон. – Ничего!

Я звоню с дороги из поезда, здесь в распоряжении пассажиров два карточных телефона.

 

6. Разработайте культурную и спортивную программу:

Herr und Frau Härtel möchten Tennis spielen, ihre Tochter Karin will schwimmen.

Herr Sonntag sucht Entspannung.

Sie suchen ein Freizeitangebot. Was empfehlen Sie?

 

Вариант№4

 

1. Переведите слова и выражения:

Что Вы желаете?

Я рад снова видеть Вас!

Добро пожаловать!

Желаем Вам приятного пребывания в нашем отеле.

Ваш паспорт, пожалуйста.

Где Ваш багаж?

Извините, к сожалению, я Вас не понимаю.

Не мог ли бы Вы повторить?

Какая у Вас с собой валюта?

 

2. Выполните тесты:

1. Alle sind schon da, wollen wir mal beginnen! … Sie bitte zu!

a) Greifen           b) Nehmen

c) Essen              d) Reichen

 

2. Und lassen Sie es sich …! Guten Appetit allerseits!

a) essen               b) schmecken

c) trinken            d) verdauen

 

3. … ich noch etwas Käse nehmen?

a) Muss               b) Kann

c) Soll                 d) Lass

 

4. Dieser Schinken schmeckt …! Spitze!

a) richtig             b) echt

c) gut                   d) schön

 

5. Und die Wurst duftet sehr …! Einfach Klasse!

a) schön              b) appetitlich

c) schlecht          d) faul

 

6. … Sie bitte noch die Salzkartoffeln?

a) Versuchen      b) Probieren

c) Proben            d) Greifen

 

7. Das Eisbein! Das ist mein … .

a) Traum             b) Wunschtraum

c) Albtraum        d) Traumgericht

 

8. Bitte, bringen Sie noch eine Flasche … .

а) von Wein       b) Wein

с) Weines           d) mit Wein

 

3. Выполните тесты:

1. Wenn Sie mit einem Auto fahren, können Sie in … geraten.

a) einen Stau                b) eine Verdichtung

c) eine Verstopfung    d) eine Stockung

 

2. Gehen Sie … bis zum Kai, da ist das Haus Nr. 17.

a) vorwärts         b) gerade

c) geradeaus       d) entlang

 

3. Um einen … nicht machen zu müssen, überqueren Sie diese Straße hier.

a) Ausweg          b) Gehweg

c) Weg                d) Umweg

 

4. Von der Station A bis zur Station B fährt der Zug … der Erde.

a) durch              b) innerhalb

c) in                     d) unter

 

5. Die meisten Sehenswürdigkeiten befinden sich … der Stadt.

a) oberhalb         b) unterhalb

c) innerhalb        d) außerhalb

 

6. Beim Besuch einer unbekannten Stadt scheint mir jedes Haus … zu sein.

a) einzig              b) eigenartig

c) einzigartig      d) artig

 

7. Morgen reise ich mit einem Auto in die Heimat … .

a) ein                   b) an

c) ab                    d) aus

 

8. Gleich … die Ecke finden Sie die Bushaltestelle.

a) durch              b) an

c) auf                   d) um

 

4. Выполните тесты:

1. Mein Zimmer … mir sehr gut.

a) passt                b) steht

c) geht                 d) gefällt

 

2. Sie haben bis jetzt das Formular nicht … .

a) gefüllt             b) erfüllt

c) ausgefüllt       d) angefüllt

 

3. Das Zimmer kostet 50 Euro … Nacht.

a) auf                   b) gegen

c) pro                  d) je

 

4. Die Rechnung kann man „bezahlen“ oder auch „…“.

a) gleichen b) begleichen

c) ausgleichen    d) vergleichen

 

5.  Könnten Sie bitte mein Auto … .

a) anfüllen          b) tanken

c) ausfüllen        d) füllen

 

6. Ich muss … Bahnhof fahren.

a) in den             b) an den

c) zum                 d) auf dem

 

7. Ich zahle … .

a) mit Geld         b) Geld

c) ohne Geld      d) bar       

 

5. Составьте диалог, используя выражения:

Hotel …, guten Tag!

Ich möchte gern Herrn … sprechen.

Bleiben Sie am Apparat.

Buchstabieren Sie bitte.

Wie ist Ihr Name?

Ich verstehe Sie sehr schlecht.

Ein Moment, bitte.

Können Sie das bitte noch einmal sagen?

 

6. Разработайте культурную и спортивную программу:

Frau Müller möchte etwas lernen.

Frau Ofner und Herr Martin wollen Sehenswürdigkeiten kennen lernen.

Sie suchen ein Freizeitangebot. Was empfehlen Sie?


5. Требования к оформлению контрольной работы

 

1. Работа должна быть представлена в печатном виде. Пример оформления титульного листа представлен в Приложении 2.

2. В работе обязательно должна быть проставлена нумерация страниц, указана дата выполнения работы и проставлена личная подпись студента.

3. Срок сдачи контрольной работы - не позднее, чем за 30 дней до начала сессии.

 

6. Список литературы

 

6.1. Основная

1. Barberis Paola, Bruno Elena “Deutsch in Hotel” Kommunikatives Lehwerk fur Deutschlener im Fach Hotelgewerbe. Teil 1: Gespräche führen; Издательство: Max Hueber Verlag, 2006, Muenchen, Germany

2. Barberis Paola, Bruno Elena “Deutsch in Hotel” Kommunikatives Lehwerk fur Deutschlener im Fach Hotelgewerbe. Teil 2. Korrespondenz. Издательство: Max Hueber Verlag, 2005, Muenchen, Germany

3. Roland Schapers, Renate Luscher und Manfred Gluk. “Grundkurs Deutsch”. Издательство: Max Hueber Verlag, 2003.

 

6.2. Дополнительная

1. Данилова Г.И., Шелудько Е.П. «Деловая и личная переписка на немецком языке». Санкт-Петербург, «Литон», 1999 - 318 с.

2. Михайлов А.В. «Деловой немецкий язык». Москва, «Астрель», АСТ 2004 - 305 с.

 

 


ПРИЛОЖЕНИЕ 1.

СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

(Извлечение из рабочей программы дисциплины)

 

ТЕМА 1. Прибытие. Размещение в отеле.

Заполнение гостевой карты. Обмен валюты. Соотношения и названия валют. Общепринятые символы – сокращения.

ТЕМА 2. Кафе. Ресторан. Обслуживание номеров.

Прием заказов на напитки. Обслуживание в ресторане, рекомендации клиентам. Кухни разных стран.  Прием заказов на обслуживание номеров.

ТЕМА 3. Программа и расписание экскурсий. Ориентирование по плану города.

Составление программы экскурсий в соответствии с движением пригородного и городского транспорта. Ориентация на плане города. Трансфер.

ТЕМА 4. Описание отеля. Бронирование.

В турагенстве. Основные характеристики для описания отеля. Международные символы, принятые для названия служб отеля.

ТЕМА 5. Обязанности администратора. Обслуживание клиента по телефону.

Этикетные нормы общения администратора с клиентом. Телефонные переговоры. Прием заказов.

ТЕМА 6. Организация досуга. Аренда автотранспорта. Разработка предложений для турагенств.

Варианты проведения досуга – культурный, спортивный, развлекательный. Бронирование автобусов и легкового автотранспорта. Сотрудничество с турагенствами.

ТЕМА 7. Предоставление счетов. Жалобы и благодарности. Деловая переписка.

Выставление счетов по предоставленным услугам. Деловые письма, требующие и не требующие ответа. Рассмотрение жалоб и ответы на них. Составление писем информативного характера.

ТЕМА 8. Отношения между отелем и туроператором. Продажа. Продвижение. Решение конфликтных ситуаций.

Составление и подписание контрактов между отелем и туроператором. Реклама отелей и услуг. Продвижение услуг на рынке. Погашение конфликтов.


ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Пример оформления титульного листа

контрольной работы

 

Федеральное агентство по образованию

 

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Санкт-Петербургский государственный

инженерно-экономический университет»

 

Кафедра профессионального иностранного языка

и межкультурной коммуникации в туризме

 

 

Контрольная работа по дисциплине

 

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

 (ВТОРОЙ)

(Немецкий язык)

 

Выполнил: _________________________________

                                                                                                    (Фамилия И.О.)

студент ____  курса ________ спец. _____________

                                                (срок обучения)       

         группа________ № зачет. книжки_______________

 

         Подпись: ____________________ 

                                                                                             

Преподаватель: _____________________________

                                                                                              (Фамилия И.О.)          

Должность:  _________________________________

                                                   уч. степень, уч. звание       

Оценка: _______________Дата: _________________                

Подпись: _________________

 

 

Санкт-Петербург

200_

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

 

Перечень контрольных вопросов

для проверки знаний по дисциплине

 

1. Sie sind Rezeptionist/-in und empfangen einen Gast. Spielen Sie einen Dialog.

2. Empfehlen Sie einem deutschsprachigen Gast einen Aperitif oder eine Speise aus ihrem Heimatland.

3. Informieren Sie deutschsprachige Touristen über die Rundfahrt im Stadtzentrum.

4. Beschreiben Sie ein Hotel in Sankt-Petersburg.

5. Sie sind Rezeptionist/-in in einem grossen Hotel. Geben Sie Auskunft zu beliebigen 3 Fragen.

6. Sie sind Rezeptionist/-in und geben Informationen am Telefon. Spielen Sie das Telefonat.

Наверх страницы

Внимание! Не забудьте ознакомиться с остальными документами данного пользователя!

Соседние файлы в текущем каталоге:

На сайте уже 21970 файлов общим размером 9.9 ГБ.

Наш сайт представляет собой Сервис, где студенты самых различных специальностей могут делиться своей учебой. Для удобства организован онлайн просмотр содержимого самых разных форматов файлов с возможностью их скачивания. У нас можно найти курсовые и лабораторные работы, дипломные работы и диссертации, лекции и шпаргалки, учебники, чертежи, инструкции, пособия и методички - можно найти любые учебные материалы. Наш полезный сервис предназначен прежде всего для помощи студентам в учёбе, ведь разобраться с любым предметом всегда быстрее когда можно посмотреть примеры, ознакомится более углубленно по той или иной теме. Все материалы на сайте представлены для ознакомления и загружены самими пользователями. Учитесь с нами, учитесь на пятерки и становитесь самыми грамотными специалистами своей профессии.

Не нашли нужный документ? Воспользуйтесь поиском по содержимому всех файлов сайта:



Каждый день, проснувшись по утру, заходи на obmendoc.ru

Товарищ, не ленись - делись файлами и новому учись!

Яндекс.Метрика